Błędnie: “PhD” is an abbreviation for “Doctor philosophiae”, which is Latin for a degree of Doctor in any subject except law, medicine, or theology. Poprawnie: “PhD” is an abbreviation for “Doctor philosophiae”, which is Latin for a Doctor’s degree in any subject except law, medicine, or theology.
Kiedy używamy słowa ‘degree’ w kontekście „stopnia (naukowego)”, używamy z nim przyimka ‘in’, np. ‘She got a degree in economics’ („Uzyskała dyplom z ekonomii”).
Kiedy mówimy o „poziomie, stopniu magisterskim”, czy też o „stopniu licencjata”, używamy dopełniacza saksońskiego, tj. powiemy o ‘a Master’s degree’ albo o ‘bachelor’s degree’.